Condizioni generali di contratto

Condizioni generali e informazioni per il cliente

I. Condizioni generali di contratto

§ 1 Disposizioni di base

(1) Die nachstehenden Geschäftsbedingungen gelten für alle Verträge, die Sie mit uns als Anbieter (Olymp & Olipa GmbH) über die Internetseite www.comfortbaby.de oder www.comfortbaby.global schließen. Soweit nicht anders vereinbart, wird der Einbeziehung gegebenenfalls von Ihnen verwendeter eigener Bedingungen widersprochen.

(2) Un consumatore ai sensi delle seguenti disposizioni è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti alla Sua attività commerciale o alla Sua attività professionale indipendente. Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone avente capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della sua attività professionale o commerciale indipendente.

§ 2 Conclusione del contratto

(1) Oggetto del contratto è la vendita di beni.

(2) Non appena il rispettivo prodotto viene pubblicato sul nostro sito web, Le facciamo un'offerta vincolante per concludere un contratto alle condizioni indicate nella descrizione dell'articolo.

(3) Il contratto viene concluso attraverso il sistema del carrello della spesa online come segue:

I beni destinati all'acquisto sono inseriti nel “carrello della spesa”. Con il tasto corrispondente nella barra di navigazione richiamare il “carrello della spesa” e modificarlo in qualsiasi momento.

Nach Aufrufen der Seite “Kasse” und der Eingabe der persönlichen Daten sowie der Zahlungs- und Versandbedingungen werden abschließend nochmals alle Bestelldaten auf der Bestellübersichtsseite angezeigt. Nach der Bestellung sendet der Verkäufer dem Kunden eine automatisch generierte E-Mail, die den Eingang der Bestellung bestätigt und deren Einzelheiten aufführt (Bestellbestätigungs-E-Mail). Diese Bestellbestätigungs-E-Mail stellt keine Annahme des Angebots des Kunden dar, sondern soll den Kunden nur darüber informieren, dass seine Bestellung beim Verkäufer eingegangen ist.

Soweit Sie als Zahlungsart ein Sofortzahl-System (z.B. PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Postpay, Sofort, ApplePay, iDeal, Adyen Gateway, Diverse andere) nutzen, werden Sie entweder in unserem Online-Shop auf die Bestellübersichtsseite geführt oder Sie werden zunächst auf die Internetseite des Anbieters des Sofortzahl-Systems weitergeleitet.

Se i dati vengono inoltrati al rispettivo sistema di pagamento istantaneo, effettuare la selezione o l'inserimento appropriato dei dati. Infine, verrà reindirizzato al nostro negozio online alla pagina di riepilogo degli ordini.

Vor Absenden der Bestellung haben Sie die Möglichkeit, hier sämtliche Angaben nochmals zu überprüfen, zu ändern (auch über die Funktion “zurück” des Internetbrowsers) bzw. den Kauf abzubrechen.

Con l'invio dell'ordine cliccando sul pulsante “Ordini da pagare” dichiara legalmente la Sua adesione all'offerta contrattuale, anche se il contratto non è ancora stato concluso.

Der Vertrag gilt als abgeschloßen sobald die Ware vom Kunden entgegengenommen wurde. Bis zu diesem Zeitpunkt ist der Verkäufer (Olymp & Olipa GmbH, www.comfortbaby.de, www.comfortbaby.global) rimane l'unico proprietario della merce. Il venditore si riserva il diritto di recedere dall'offerta in qualsiasi momento.

(4) L'elaborazione dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie per la conclusione del contratto sono parzialmente automatizzate via e-mail. È pertanto necessario assicurarsi che l'indirizzo e-mail inserito sia corretto, che la ricezione delle e-mail sia tecnicamente garantita e, in particolare, che non sia impedita da filtri SPAM.

Eine Zugangsbestätigung oder eine Bestellbestätigung stellt noch keine Annahme des Vertragsangebots dar. Der Verkäufer kann das Angebot des Kunden durch eine schriftliche (Brief) oder elektronische versendete (Fax oder E-Mail) Auftrags- bzw. Angebots. Bzw. Versandbestätigung innerhalb von 10 Werktagen oder durch Auslieferung der Ware annehmen. Der Verkäufer ist berechtigt, die Annahme der Bestellung, aufgrund unterschiedlicher Gründe, wie z.B. - negative Bonität des Kunden- abzulehnen.

§ 3 Qualità del prodotto / Prezzi / Pagamento / Consegna / Rimedio

(1) Oltre alle illustrazioni del prodotto, le illustrazioni mostrate nello shop online del venditore contengono anche altri articoli (come accessori ed elementi decorativi) che non sono oggetto del contratto di ordine / acquisto. Solo la descrizione del prodotto è decisiva per le caratteristiche essenziali del servizio da fornire.

(2) Sono permessi cambiamenti insignificanti nel colore e nella struttura che siano ragionevoli per l'acquirente su superfici di legno e plastica.

(3) Il pagamento del prezzo di acquisto è dovuto immediatamente alla conclusione del contratto / accettazione dell'offerta (ad eccezione dell'acquisto sul conto, se offerto). I tempi di consegna indicati nell'ordine sono compresi dalla ricevuta del pagamento. Segnaliamo che la consegna della merce ordinata in anticipo / bonifico bancario avviene solo dopo aver accreditato l'intero importo sul nostro conto.

(4) Per un elenco dei paesi in cui attualmente spediamo le merci e l'ammontare dei possibili costi di spedizione, fare clic qui https://comfortbaby.global/en/shipping-andcosts

(5) Si prega di notare che non è possibile spedire alcuni dei nostri prodotti nel nostro assortimento in tutti i paesi elencati. Riceverai una notifica di tali restrizioni di consegna per i singoli prodotti durante il processo di ordinazione o riceverai un messaggio seguendo il tuo ordine.

(6) Bei einer Lieferung mit Spedition, z.B. bei großen, sperrigen Artikeln, erfolgt die Lieferung “frei Bordsteinkante“. Bei einer Lieferung “frei Bordsteinkante“ erfolgt die Lieferung durch das beauftragte Transportunternehmen am vereinbarten Liefertermin bis zur Bordsteinkante, beziehungsweise bis zum Bürgersteig der angegebenen Adresse. Sie erhalten eine E-Mail mit Ihren Sendungsdaten und erfahren somit den anvisierten Liefertermin. Für den Transport in das Haus/die Wohnung des Kunden ist der Kunde selbst verantwortlich. Der Kunde hat insbesondere sicherzustellen, dass er oder eine von ihm beauftragte und bevollmächtigte Person die bestellte Ware am vereinbarten Liefertermin entgegennehmen kann und anwesend ist.

(7) Ist eine Lieferung von Waren an den Kunden an die vom Kunden angegebene Lieferanschrift nicht möglich oder ist der Kunde bei einem vereinbarten Liefertermin von bestellter Sperrgut- oder Speditionsware nicht anwesend, sendet das beauftragte Transportunternehmen die Ware an den Verkäufer zurück, wobei der Kunde die Kosten für die erfolglose Anlieferung zu tragen hat. Dies gilt nicht, wenn der Kunde den erfolglosen Zustellungsversuch nicht zu vertreten hat. Dem Kunden bleibt der Nachweis, dass dem Verkäufer kein oder ein geringer Schaden entstanden ist, ausdrücklich vorbehalten. Im Übrigen gelten die gesetzlichen Bestimmungen zum Annahmeverzug gemäß §§ 293 ff. BGB.

(8) I tempi di consegna sono indicati nella rispettiva pagina del prodotto. Il tempo di consegna sarà esteso da circostanze al di fuori del nostro controllo. Le cause di forza maggiore includono scioperi, serrate, interventi ufficiali, carenze di energia e materie prime, colli di bottiglia non colpevoli, dipendenze non operative dovute a incendio, acqua e danni alla macchina, per esempio, e tutte le altre ostruzioni non obiettivamente provocate dal venditore. L'inizio e la fine di tali ostacoli sono comunicati immediatamente al cliente. Se l'impedimento alla prestazione nei suddetti casi dura più di 2 settimane dopo i termini di consegna originariamente dichiarati per il prodotto in questione, si ha diritto a recedere dal contratto. I pagamenti già effettuati dal cliente verranno rimborsati entro 10 giorni di calendario.

(9) Le deviazioni ordinarie o minori in termini di qualità, dimensioni, forma e / o colore sono riservate nella misura ragionevole. Le variazioni di colore tra i colori visualizzati sul sito Web e i colori reali delle merci, in particolare i mobili, possono essere dovuti all'aspetto sul tuo computer / dispositivo mobile.

(10) Indichiamo che per merci che sono / sono state consegnate con evidenti danni / difetti di trasporto, il nostro servizio clienti deve essere informato al più presto possibile.

(11) Si prega di notare che addebitiamo solo i costi di restituzione da un valore dell'ordine merce di min. 100,00 € in Germania, se la revoca viene ricevuta entro il periodo legale. I costi di restituzione al di fuori della Germania sono presi in carico dal cliente.

(12) Bei Möbeln und Betten welche durch Ihre Multi-Funktionalität, Elemente besitzen, welche bei der Nutzung Abnutzungen hevorbringen können, empfehlen wir die Nutzung von “Filzgleitern“. Eine durch den Gebrauch dieser Elemente bedingte Abnutzung stellt keinen Grund zur Reklamation dar.

(13) Se un cliente si lamenta delle sue merci ordinate o parte del suo ordine, elementi in legno, il venditore è obbligato a prestazioni supplementari nell'ambito del codice civile. Il cliente si impegna a inviare il reclamo al venditore per primo e riceverà i suoi prodotti / elementi sostitutivi solo in seguito.

(14) Le lenzuola / i tessuti sono imballati, sigillati con un sigillo di igiene segnato. Le lenzuola / i tessuti già lavati o usati sono esclusi dalla borsa. Ci riserviamo il diritto di verificare la restituzione e, se necessario, di fatturare la perdita di valore risultante dalla spedizione di ritorno.

(15) Die Lieferung erfolgt mit DHL und/oder GLS. Sollten nicht alle bestellten Produkte vorrätig sein, sind wir zur Teillieferung auf unsere Kosten berechtigt, soweit dies für Sie zumutbar ist. Sollte das bestellte Produkt nicht verfügbar sein, weil der Verkäufer mit diesem Produkt von seinen Lieferanten ohne eigenes Verschulden nicht beliefert wurde, so kann der Verkäufer vom Vertrag zurücktreten. In diesem Fall wird der Verkäufer Sie unverzüglich informieren und Ihnen gegebenenfalls die Lieferung eines vergleichbaren Produktes vorschlagen. Wenn kein vergleichbares Produkt verfügbar sein sollte oder Sie keine Lieferung eines vergleichbaren Produktes wünschen, wird der Verkäufer Ihnen bereits erbrachte Gegenleistungen innerhalb von 7-10 Werktagen erstatten.

§ 4 Condizioni particolari per le modalità di pagamento a disposizione

(1) Controllo del Credito

Se siamo in anticipo, ad es. In caso di pagamento tramite fattura o addebito diretto, i vostri dati verranno inoltrati a SCHUFA Holding AG, Komoranweg 5, 65201 Wiesbaden, allo scopo di verificare l'affidabilità creditizia dei nostri legittimi interessi sulla base di procedure matematico-statistiche. Ci riserviamo il diritto di rifiutare il metodo di pagamento in conto o addebito diretto a seguito del controllo del credito.

(2) Pagamento con fattura e finanziamento tramite Klarna Germania

In collaborazione con Klarna (http://www.klarna.com/) ti offriamo la fattura e l'acquisto rateale come opzione di pagamento. Si prega di notare che la fattura Klarna e l'acquisto rateale Klarna sono disponibili solo per i consumatori e che il pagamento deve essere effettuato a Klarna.

Fattura Klarna

Quando acquisti per conto di Klarna, ricevi sempre le merci e hai sempre un periodo di pagamento di 14 giorni. I termini e le condizioni completi per la fattura possono essere trovati qui (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms//de_de/invoice?fee=0,00).

Acquisto rateale Klarna

Con il servizio di finanziamento Klarna, puoi pagare in modo flessibile il tuo acquisto in rate mensili di almeno 1/24 dell'importo totale (ma almeno € 6,95). Per ulteriori informazioni sull'acquisto della rata Klarna, compresi i termini e le condizioni e le informazioni sul credito al consumo standard europeo, fare clic qui (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms//de_de/account).

Politica sulla riservatezza

Klarna esamina e valuta i tuoi dati e mantiene un interesse legittimo e causa uno scambio di dati con altre società e agenzie di riferimento del credito. Le informazioni personali saranno trattate in conformità con l'informativa sulla privacy applicabile (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/policy/data/en_en/data_protection.pdf) e come indicato nell'Informativa sulla privacy di Klarna.

(3) Pagamento con fattura via Klarna Austria

In collaborazione con Klarna ti offriamo l'acquisto della fattura come opzione di pagamento.

Il periodo di pagamento per la fattura Klarna è di 14 giorni dalla data della fattura. Il conto

sarà rilasciato al momento della spedizione della merce e inviato via e-mail o insieme alla merce.

Il pagamento è fatto a Klarna. Si prega di notare che Klarna Invoice è disponibile solo per i consumatori. Per ulteriori informazioni e i termini e le condizioni completi di Klarnas per l'acquisto della fattura, consultare qui (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms//de_at/invoice?fee=0,00).

Politica sulla riservatezza

Klarna esamina e valuta i tuoi dati e mantiene un interesse legittimo e causa uno scambio di dati con altre società e agenzie di riferimento del credito. I tuoi dati personali saranno conformi alla politica sulla privacy applicabile e secondo quanto stabilito nell'Informativa sulla privacy di Klarnas (http://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/en_at/privacy) trattata. Per ulteriori informazioni su Klarna, visitare www.klarna.at (http://www.klarna.at/). Klarna AB, numero dell'azienda e dell'azienda: 556737-0431

(4) Pagamento tramite Klarna Checkout

In collaborazione con Klarna offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento è fatto a Klarna:

- Klarna Rechnung: Zahlbar innerhalb von 14 Tagen ab Rechnungsdatum. Die Rechnung wird vor Versand der Ware ausgestellt und per E-Mail übersandt. Die Rechnungsbedingungen finden Sie hier (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms//de_de/invoice?fee=0). (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/invoice?fee=0)

- Acquisto rateale Klarna: con il servizio di finanziamento Klarna, puoi pagare in modo flessibile il tuo acquisto in rate mensili di almeno 1/24 dell'importo totale (ma almeno EUR 6,95). Per ulteriori informazioni sull'acquisto della rata Klarna, compresi i termini e le condizioni e le informazioni sul credito al consumo standard europeo, fare clic qui visite https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/account.

- Bonifico bancario istantaneo

- carta di credito (Visa/Mastercard)

- Debito Le opzioni di pagamento sono offerte come parte di Klarna Checkout. Per maggiori informazioni e le condizioni di utilizzo di Klarna Checkout, fare clic qui (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/checkout). Informazioni generali su Klarna possono essere trovate qui (https://www.klarna.com). I tuoi dati personali saranno conformi a Klarna

con le norme sulla protezione dei dati applicabili e in base alle informazioni contenute nei regolamenti sulla protezione dei dati di Klarnas (https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/policy/data/de_de/data_protection.pdf).

(5) Addebito diretto SEPA (addebito diretto di base e / o aziendale)

In caso di pagamento tramite addebito diretto SEPA di base o addebito diretto SEPA B2B, ci autorizzi a riscuotere l'importo della fattura dall'account specificato emettendo un corrispondente mandato SEPA.

Der Einzug der Lastschrift erfolgt in Deutschland innerhalb von 2-5 Tagen, bei Auslandslieferungen innerhalb von 2-5 Tagen nach Vertragsschluss.

Il termine di pre-notifica è ridotto a 5 giorni prima della data di scadenza. Sei tenuto a garantire una copertura sufficiente del conto alla data di scadenza. In caso di addebito di ritorno dovuto a colpa tua, devi sostenere la commissione bancaria applicabile.

§ 5 Diritto di ritenzione, riserva di proprietà

(1) Il diritto di ritenzione può essere esercitato solo se si tratta di diritti derivanti dallo stesso rapporto contrattuale.

(2) La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo d'acquisto e fino all'invio integrale della merce al cliente.

(3) Se Lei è imprenditore, vale quanto segue:

a) Ci riserviamo il diritto di proprietà sulla merce fino al completo soddisfacimento di tutti i diritti derivanti dalla relazione d'affari in corso. Prima del trasferimento della proprietà della merce soggetta a riserva di proprietà non è consentito costituire in pegno o cedere la merce a titolo di garanzia.

b) La merce può essere rivenduta nel corso della normale attività commerciale. In questo caso l'acquirente cede già a noi tutti i crediti per l'importo della fattura che gli derivano dalla rivendita; noi accettiamo la cessione. Lei è inoltre autorizzato a ritirare il reclamo. Se il cliente non adempie correttamente ai propri obblighi di pagamento, tuttavia, ci riserviamo il diritto di riscuotere il credito.

c) Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene combinata e mescolata, acquisiamo la comproprietà della nuova merce in proporzione al valore di fattura della merce soggetta a riserva di proprietà rispetto agli altri oggetti lavorati al momento della lavorazione.

d) Su Sua richiesta, ci impegniamo a svincolare le garanzie a noi spettanti nella misura in cui il valore di realizzo delle nostre garanzie superi di oltre il 10% il credito da garantire. La selezione delle cauzioni da svincolare è di nostra competenza.

§ 6 Garanzia

(1) I diritti legali di responsabilità per i difetti sussistono.

(2) Als Verbraucher werden Sie gebeten, die Sache bei Lieferung umgehend auf Vollständigkeit, offensichtliche Mängel und Transportschäden zu überprüfen und uns sowie dem Spediteur Beanstandungen schnellstmöglich mitzuteilen. Kommen Sie dem nicht nach, hat dies nicht notwendigerweise Auswirkung auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche. Die Beanstandungen müssen vom Kunden sofort dokumentiert und dem Verkäufer umgehend mitgeteilt werden. Beanstandungen, welche nach einer Frist von 1 Tag nach Erhalt mitgeteilt werden unterliegen nicht dem gesetzlichem Gewährleistungsanspruch des Verbrauchers.

(3) Se il cliente è un imprenditore, le disposizioni di garanzia di cui sopra non sono applicabili:

a) Solo le nostre informazioni e la descrizione del prodotto da parte del produttore si intendono concordate come la natura dell'articolo, ma non altre pubblicità, elogi pubblici e dichiarazioni da parte del produttore.

b) In caso di difetti, la garanzia viene fornita, a nostra discrezione, mediante eliminazione dei difetti o mediante consegna successiva. Se il difetto non viene eliminato, Lei può richiedere una riduzione del prezzo oppure recedere dal contratto. L'eliminazione dei difetti si considera fallita dopo un terzo tentativo fallito, a meno che la natura dell'oggetto, il difetto o altre circostanze non indichino diversamente. In caso di eliminazione dei difetti, non saremo tenuti a sostenere i maggiori costi derivanti dallo spostamento della merce in un luogo diverso da quello di adempimento, a condizione che lo spostamento non corrisponda all'uso previsto della merce.

c) Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce. La riduzione del tempo non si applica:

- ai danni causati in modo colposo e imputabili a noi per lesioni alla vita, al corpo o alla salute, né ad altri danni causati intenzionalmente o per negligenza grave;

- se abbiamo malignamente nascosto il difetto o ci siamo assunti una garanzia per la qualità dell'articolo;

- ai beni che sono stati utilizzati per un fabbricato in conformità al loro normale utilizzo e che ne hanno causato la difettosità;

- per le pretese di regresso legali che ci vengono fatte valere in relazione a diritti derivanti da difetti.

§ 7 Scelta della legge, luogo di adempimento e foro competente

(1) Si applica il diritto tedesco. Nel caso dei consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui la protezione garantita dalle disposizioni imperative della legge del paese di residenza abituale del consumatore non è revocata (principio di favore).

(2) Il luogo di adempimento per tutti i servizi derivanti dai rapporti commerciali in essere con noi nonché il foro competente è la nostra sede legale, a condizione che Lei non sia un consumatore, bensì un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico. Lo stesso vale se Lei non ha un foro competente generale in Germania o nell'UE o se il Suo luogo di residenza o la Sua dimora abituale non sono noti al momento della presentazione dell'azione. Ciò lascia impregiudicata la facoltà di adire il tribunale presso un altro foro competente.

(3) Le disposizioni della convenzione delle Nazioni Unite sulle vendita internazionale di beni sono espressamente non applicabili.

_______________________________________________________________________________________

II. Informazioni sul cliente

1. Identità del venditore:

Olymp & Olipa GmbH

Elisabethstraße 12

50226 Frechen

Germania

Telefono: 022167789904

Modulo di contatto: https://comfortbaby.global/de/kontakt

E-Mail: service@comfortbaby.de

Risoluzione alternativa delle controversie:

La Commissione europea fornisce una piattaforma per la risoluzione extragiudiziale delle controversie online (piattaforma OS), disponibile all'indirizzo https://ec.europa.eu/odr (https://ec.europa.eu/odr).

2. Informazioni sulla stipulazione dell'offerta contrattuale

Le fasi tecniche per la conclusione di un'offerta, la conclusione del contratto stesso e le possibilità di correzione devono essere conformi alle disposizioni “Stipulazione del contratto” delle nostre Condizioni generali di contratto (Parte I.).

3. Lingua del contratto, archiviazione del testo del contratto

3.1 La lingua contrattuale è il tedesco.

3.2 Il testo completo dell'offerta contrattuale non viene salvato. Prima dell'invio dell'ordine tramite il sistema del carrello della spesa online, i dati dell'offerta contrattuale possono essere stampati o salvati elettronicamente tramite la funzione di stampa del browser. Dopo aver ricevuto l'ordine i dati dell'ordine, le informazioni prescritte dalla legge con i contratti di vendita a distanza e le condizioni commerciali generali vengono nuovamente inviati via e-mail.

4. Codici di condotta

4.1 Ci siamo attenuti ai criteri di qualità dei sigilli dell'acquirente della Händlerbund Management AG e quindi al codice di condotta Ecommerce Europe Trustmark, disponibile ai seguenti indirizzi: https://www.haendlerbund.de/images/content/kaeufersiegel/kaeufersiegel-qualitatskriterien.pdf (https://www.haendlerbund.de/images/content/kaeufersiegel/kaeufersiegel-qualitatskriterien.pdf) e https://www.ecommercetrustmark.eu/the-code-of-conduct/ (https://www.ecommercetrustmark.eu/the-code-of-conduct/)

5. Caratteristiche essenziali dei prodotti o servizi

Le caratteristiche essenziali dei beni e/o servizi si trovano nella rispettiva offerta.

6. Prezzi e modalità di pagamento

6.1 I prezzi indicati nelle rispettive offerte e le spese di spedizione corrispondono ai prezzi totali. Includono tutte le componenti del prezzo, incluse tutte le tasse applicabili.

6.2 Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo d'acquisto. Queste possono essere consultate tramite un apposito link sul nostro sito web o nella relativa offerta, vengono visualizzate separatamente nel corso della procedura d'ordine e sono a carico dell'utente, a meno che non sia stata garantita la consegna gratuita.

6.3 Nel caso in cui la consegna viene effettuata in paesi al di fuori dell'Unione Europea, potrebbero risultare costi aggiuntivi, quali dazi doganali, tasse o spese di trasferimento di denaro (spese di trasferimento o di cambio degli istituti di credito), che sono a carico dell'utente. I costi per il trasferimento di denaro devono essere sostenuti anche nel caso in cui la consegna sia stata effettuata in uno Stato membro dell'UE ma il pagamento sia stato disposto al di fuori dell'Unione europea.

6.4 I metodi di pagamento a Sua disposizione sono indicati in un apposito link del nostro sito web o nella relativa offerta.

6.5 Se non diversamente indicato per le singole modalità di pagamento, le richieste di pagamento dell'offerta contrattuale devono essere pagate immediatamente.

7. Condizioni di consegna

7.1. Die Lieferbedingungen, der Liefertermin sowie gegebenenfalls bestehende Lieferbeschränkungen finden sich unter einer entsprechend bezeichneten Schaltfläche auf unserer Internetpräsenz oder im jeweiligen Angebot. Die Lieferzeit im Angebot angegeben kann je nach Lagerbestand und anderen nicht vorhersehbaren Umständen variieren. Eine Lieferzeit von bis zu 12 Wochen bei Artikeln wie Babybetten, Holzzubehör für Betten, Erweiterungen für Betten, Kinderschrank und Kinderwägen kann unter Umständen auftreten.

7.2 Nella misura in cui Lei è un consumatore, è regolato dalla legge che il rischio di perdita o deterioramento accidentale della merce venduta durante la spedizione non passerà fino a quando la merce non Le sarà consegnata, indipendentemente dal fatto che la spedizione sia assicurata o meno. Ciò non si applica nel caso in cui Lei abbia incaricato un'impresa di trasporto indipendente non designata dall'impresa o un'altra persona incaricata di effettuare la spedizione.

Sind Sie Unternehmer, erfolgt die Lieferung und Versendung auf Ihre Gefahr.

8. Responsabilità civile per difetti

La responsabilità per difetti è regolata dalla disposizione “Garanzia” delle nostre Condizioni Generali di Contratto (Parte I).

9. Revoca

Diritto di revoca per i consumatori

(Il consumatore è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma).

Istruzioni per la revoca

Diritto di revoca

Lei ha il diritto di recedere dal presente contratto entro 14 giorni senza indicarne i motivi.

Das gesetzliche Widerrufsrecht kann seitens der Olymp & Olipa GmbH (www.comfortbaby.global) bei besonderen Umständen, in Ausnahmesituationen und nach Vereinbarung zwischen Händler und Kunde bis zu 30 Kalendertage verlängert werden. Die Rücksendekosten innerhalb Deutschland trägt der Käufer, wenn der Bestellwert 100,00€ nicht übersteigt. Rücksendekosten außerhalb Deutschland werden vom Kunden getragen. 

Il cliente è obbligato a informare il venditore dei dati di spedizione del reso, se questo è a carico del cliente.

Il periodo di revoca è di 14/30 giorni di calendario a partire dal giorno,

- in cui Lei o un terzo da Lei designato, diverso dal vettore, abbia preso possesso della merce, a condizione che Lei abbia ordinato una o più merci nell'ambito di un unico ordine e che queste siano o saranno consegnate in modo unitario;

- in cui Lei o un terzo da Lei designato, diverso dal vettore, abbia preso possesso dell'ultima merce, a condizione che Lei abbia ordinato più merci nell'ambito di un unico ordine e che queste vengano consegnate separatamente;

- in cui Lei o un terzo da Lei incaricato, diverso dal vettore, abbia preso possesso dell'ultima spedizione parziale o dell'ultimo pezzo, a condizione che Lei abbia ordinato un prodotto consegnato in più spedizioni parziali o in più pezzi;

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (Olymp & Olipa GmbH, Elisabethstraße 12, 50226 Frechen, Telefonnummer: + 49 (0) 221 67789904, Telefaxnummer: + 49 (0) 221 67789983 , E-Mail-Adresse: widerruf@comfortbaby.de) mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.

Per rispettare il periodo di revoca, è sufficiente inviare la notifica dell'esercizio del diritto di revoca prima della sua scadenza.

Conseguenze della revoca

Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten, unverzüglich (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere aufpreispflichtige Lieferart als die von uns angebotene Standardlieferung gewählt haben) und spätestens binnen 14 Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet.

Ci riserviamo il diritto di rifiutare il rimborso fino a quando non avremo ricevuto la merce o fino a quando non potrà dimostrare di averla restituita, a seconda di quale delle due date sia precedente.

Il cliente è tenuto a restituire o consegnare la merce immediatamente e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato la revoca del presente contratto. Il termine è rispettato se la merce viene spedita prima della scadenza di quattordici giorni.

Noi sosteniamo il costo della restituzione della merce se fossero stati consegnati in Germania (i costi di spedizione per la restituzione di ordini verso altri paesi non sono a carico di Olymp & Olipa GmbH).

Lei è responsabile di eventuali perdite di valore delle merci se, in seguito ad una verifica della natura, delle proprietà e del funzionamento dell'oggetto, queste perdite di valore sono dovute ad un contatto non autorizzato con Lei.

Ragioni dell'esclusione o dell'estinzione

Il diritto di revoca non si applica ai contratti

- per la fornitura di beni non prefabbricati e nel caso in cui la fabbricazione di tali beni si adatti chiaramente alla scelta individuale e alle esigenze personali del consumatore;

-per la fornitura di merci che possono deteriorarsi rapidamente o la cui data di scadenza sarebbe rapidamente superata;

per la fornitura di bevande alcoliche

- per la fornitura di giornali, riviste e periodici, ad eccezione dei contratti di abbonamento.

Il diritto di revoca cessa anticipatamente per i contratti

- per la fornitura di merci sigillate che, per motivi igienico-sanitari, non sono adatte alla restituzione se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna;

- per la consegna di merci se queste sono state mischiate in modo inscindibile con altre merci dopo la consegna a causa della loro natura;

- per la consegna di registrazioni sonore o video o di software informatici in una confezione sigillata, se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna.

- Contratti per la consegna di beni sigillati che non sono adatti alla restituzione per motivi di salute o igiene, se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna.

Nota:

Soweit Sie über unseren Onlineshop Sperrgut- oder Speditionsware bestellt haben, teilen wir Ihnen nach Erklärung Ihres Widerrufs mit, wohin Sie die Ware zurückzusenden haben. Hierzu setzen wir uns umgehend nach Eingang Ihres Widerrufs mit Ihnen per E-Mail oder telefonisch in Verbindung.

Ti chiediamo gentilmente di utilizzare l'etichetta di reso allegata al tuo ordine per la restituzione e di restituirci l'articolo nella sua confezione originale. Si prega di evitare danni e / o contaminazione quando si restituiscono le merci. Se non si dispone più della confezione originale o del cartone originale, assicurarsi che la merce sia adeguatamente protetta dai danni durante il trasporto utilizzando un imballaggio adeguato. Né l'utilizzo dell'etichetta di reso né il reso nella confezione originale sono requisiti obbligatori per l'effettivo esercizio del diritto di recesso.

Modulo di revoca

(Se si desidera annullare il contratto, si prega di compilare questo modulo e rispedirlo).

- An Olymp & Olipa GmbH, Elisabethstraße 12, 50226 Frechen, Telefaxnummer: + 49 (0) 221 67789983 , E-Mail-Adresse: widerruf@comfortbaby.de :

- Con la presente (*) revoco/ revochiamo il contratto stipulato da me / noi (*) per l'acquisto dei seguenti beni (*)/"

la prestazione del seguente servizio(*)

Ordinato il (*)/ricevuto il(*)

Nome del consumatore o dei consumatori

- Indirizzo del consumatore o dei consumatori

Firma del consumatore o dei consumatori (solo se comunicata su supporto cartaceo)

-Data

(*) Cancellare la dicitura inutile.

Le presenti condizioni generali di contratto e le informazioni per i clienti sono state redatte dagli avvocati dell'associazione dei commercianti specializzati in diritto informatico e vengono costantemente sottoposte a un controllo di conformità giuridica. La Händlerbund Management AG garantisce la sicurezza giuridica dei testi e risponde in caso di diffida. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/agb-service (https://www.haendlerbund.de/agb-service).

Ultimo Aggiornamento: 01.01.2019